2016年4月6日 星期三

追悼梅艾美姊妹


Amy McLean, 2008

Amy came to our 2nd Chinese Language Class back in 2004. Stayed with the Honolulu Chinese Congregation for a couple of years before moving to China. According to my wife, Amy's health wasn't that great already. I found her very spiritually mature and a pleasure to work with in the field ministry. Her funeral service is on April 11, 2016. Kapolei Kingdom Hall 6PM. We are going to miss you, Amy!

Nobody wants to talk about death, the Chinese are no exception. Here are some expressions in Chinese that are related to the dreaded subject.

Death is 死亡.

He/She is dead: 他死了.

He/She passed the way: 他過世了.

He was called to see his creator: 蒙主寵召. Of course a christian wouldn't say that.

R.I.P (Rest in peace): 安息.

Sleep in death: 長眠.

Funeral: 喪禮.

Memorial service: 追悼會. Some people use 告別式, which is incorrect because it's actually Japanese Kanji, NOT Chinese.

Burial: 葬禮.

Resurrection: 復活. Easter in Chinese is 復活節.

He will be resurrected: 他會復活 or 他會復活過來. There is absolutely no need to use 被 as in 他會被復活. The character 被 usually has something to do with bad or unfortunate things so it would sound awkward to say 他會被復活, which has the meaning of "He will be forced to come back to life, whether he likes it or not."

Everlasting life: 永生.

INTERMEDIATE AND ADVANCED CLASS REVIEW 25


3月24日 中文課 225 功課


來自上帝的好消息
4 誰是耶穌基督 (谁是耶稣基督)

1 本來(本来)original;originally;at first
it goes without saying
這樣的事本來不應該發生。
这样的事本来不应该发生。

2 親手(亲手)with one's own hands;personally;oneself

3 按 or 按照 according

4 處女(处女)virgin

5 樹立(树立) set up;establish

6 就算 even if;granted that

7 例外 be an exception; exception

8 換回(换回) exchange;substitute

9 代價(代价)price;cost
10當初(当初)originally; at the outset;in the first
place;at that time

11世間(世间)in this world;in society

12好 can;so that
誰能付出贖價,好救我們脫離死亡呢?
谁能付出赎价,好救我们脱离死亡呢?

13脫離(脱离)separate oneself from;break away

14付出 pay;expend

15犯罪 commit a crime or an offense

16獻出(献出)to offer;to give(as tribute);to devote
(one's life);to sacrifice(oneself)

17治好 to cure

18等待 wait;await

19傳講(传讲)to preach



理髮匠不認得馬克吐溫


馬克吐溫是美國有名的作家。他很喜歡作旅行演講。有一次,他到了一個小市鎮。在吃晚飯以前,他到一家理髮廳去刮鬍子。
理髮匠看了看他,就說:"你是剛從別的地方來的吧!"
馬克吐溫說:"是的。" 理髮匠說:"你的運氣真好。今天晚上馬克吐溫要在這裡演講。你可以去聽聽!"
馬克吐溫說:"好,我也去聽。"
理髮匠又說:"不過,坐位票已經沒有了。你只好站著聽了。"
馬克吐溫說:"真糟糕,他每次演講,我都是站著。"



马克吐温是美国有名的作家。他很喜欢作旅行演讲。有一次,他到了一个小市镇。在吃晚饭以前,他到一家理发厅去刮胡子。
理发匠看了看他,就说:"你是刚从别的地方来的吧!"
马克吐温说:"是的。" 理发匠说:"你的运气真好。今天晚上马克吐温要在这里演讲。你可以去听听!"
马克吐温说:"好,我也去听。"
理发匠又说:"不过,坐位票已经没有了。你只好站着听了。"
马克吐温说:"真糟糕,他每次演讲,我都是站着。"